Hablares



[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [L] [M] [N] [Ñ] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [V] [Y] [Z]
Expresiones - Créditos y bibliografía

A buena hora y con sol: ya era hora, por fin.

Abra el ojo y desparrame la vista: fíjese.

Adula, Pepe, que si no, no comes queques: (también se oye decir "rosquetes", en vez de "queques").

Ahí más allá: hace algún tiempo.

Ahora me desayuno: ahora me entero.

Al golpito: con calma, forma de hacer las cosas típica del isleño.

Al revés del pepino:

Amargos chochos: expresión de lástima o compasión hacia otra persona. (Nota: en Canarias se llama chochos a los altramuces. De ahí viene esta expresión).

Andar con el culo a dos manos: pasar por un mal trance, estar muy preocupado.

Arrállese un millo: bien hecho, así se hace... Proviene de los juegos de cartas, como la ronda, donde los puntos ganados se solían contar con millos.

Arrancar la penca: marcharse.

Bueno de boca: que come de todo. Por extensión, persona complaciente en exceso.

Cambarse la peluca: perder el tino, divertirse sin mesura... "anoche fuimos de copas y me cambé la peluca"

Como una baifa (como una jaira): loco, como una cabra.

Con el culo a dos manos: pasar por un mal momento, estar muy ocupado.

Dejénse ver: vuelvan, vengan de visita.

Échale mojo: expresión multiuso que se usa para indicar sorpresa, admiración o desacuerdo: "Pues Panchito, con sus 80 años, tiene una novia de 25, ¡échale mojo!"

Echarle un puño a la baifa: "platicar el mozo amorosamente con la mujer querida".

El conejo me riscó la perra: me salió mal, "me salió el tiro por la culata".

En piedras de a ocho: algo que está a punto de acabar, muy madurado. Por ejemplo, las mujeres en estado de gestación. Proviene del envite, popular juego de cartas.

Estás bonito: respuesta multiuso, usada para mostrar desacuerdo, especialmente relativo a algo que la otra persona ha hecho o dicho.

Esto no lo cura ni el médico chino: muy mal, sin remedio. La expresión procede de Cuba, donde parece ser que realmente existió este médico, llamado Cham Bom-biá, famoso por sus curas de enfermos desahuciados.

Falta de ignoransia: dícese de alguna tontería u opnión poco informada: "Fuerte falta de ignoransia".

Frutita de aire: persona delicada, poca cosa.

Guárdeme la cabeza pa' un caldo: se usa con el mismo sentido de "estás bonito".

Guárdeme una cría.: se usa con el mismo sentido de "estás bonito".

Hacer la cama: preparar una trampa con mano izquierda.

Irse el baifo: despistarse, olvidarse. "Se me fué el baifo".

Irse pa' las plataneras: morirse. Usado antiguamente en Las Palmas de Gran Canaria, ya que el cementerio estaba al lado de una plantación de plataneras.

La leche de un tuno: fracaso, no sacar nada de algo. "Vas a sacar la leche de un tuno". Parecido al "más aceite da un ladrillo" castellano.

Llenarse la cachimba: hartarse, cansarse. "Ya se me está llenando la cachimba".

Mal empleadito (malinpriaíto): desaprovechado.

Mandarse a mudar: irse, quitarse de enmedio. "Me mando a mudar, que ya es tarde". El imperativo puede ser muy insultante: "oiga, majadero, ¡mándese mudar!"

Más a usted que lo conozco: suele usarse como respuesta cuando a uno le piden un favor.

Matar un burro a pelliscones: se usa para indicar a alguien muy bestia... "es más bruto que matar a un burro a pelliscones".

Me vas a quitar del mundo: equivale a "me vas a matar a disgustos".

Mejor le diera vergüenza: debería darle vergüenza.

Negro como un cazón: muy muy oscuro.

Ni papas ni pescao: me da igual, me es indiferente. "A mí no me toca ni papas ni pescao".

No llegarle las patas al culo: rápidamente. "Salí corriendo que no me llegaban las patas al culo".

No se esté: no se retrase.

Nos fuimos: nos vamos.

Pa qué fue aquello: se montó una buena.

Picar el ojo: guiñar el ojo.

Pimienta de la puta la madre (o 'de la mala palabra'): especie de pimienta muy picante, usada en algunos mojos.

Píquemelo fino, que lo quiero para cachimba: Explíquemelo clarito, que no lo entiendo. Suele usarse como expresión cínica, ante cosas incompresinbles, de difícil justificación.

Ponerse los ojos como chernes: mirar con ternura, con ansia o deseo (no necesariamente carnal). "Se le pusieron los ojos como chernes".

Que apunte en la pared y mande albiar: dicho cuando a uno le pedían pagar una deuda.

Quitarle el agua a los chochos: orinar.

Se conose: parece que sí.

Se dijo: venga, vamos.

Si le digo le miento: no sé, ni idea.

Templado como un piojo: borracho. Parece que esta expresión proviene de lavar la cabeza con ron a los niños con piojos.

Un poner: un suponer.

Untar el beso: sobornar.

Verse en los pelos de un bufo: estar muy apurado, pasar un mal trance.

Ya se meó el perro en las papas: ya está bien, esto es demasiado. Equivalente al "esto pasa de castaño oscuro" castellano.

¿Aún vives, tabaiba?: expresión dicha al ver a alguien a quien no se le tiene ningún aprecio.

¿Qué le digo?: expresión típica de despedidas.

¿Qué, robando sandías?: dícese jocosamente a las preñadas.